bibliognosta.blogspot.com

sábado, 1 de febrero de 2025

 SIT TIBI TERRA LEVIS VALERIO


Спасаясь от избирательных сарабанды, они создают много шума, я отправляюсь в Кангас-де-Онис и в Моракале ищу cipo, о котором профессор Камон Аснар, арагонский любитель Астурии, как и я, рассказывал нам на одном из своих мастер-классов. У него был большой дом в Сан-Мартин-де-Луинья; за забором растет ель, я бы сказал, больше похожая на греческое дерево, которое является деревом вечности Израиля. Я ищу cipo или пепельную стелу, которую мы изучали на истории искусств, до этого дня шел сильный дождь, около Римского моста. Замечательный эпиграф для его наводящей на размышления последовательности дней и жизни, которая заканчивается, является данью уважения солдату или, может быть, торговцу, который умер две тысячи лет назад, и он гласит: ВАЛЕРИУС ЛЮЦИУС ПОСТУМУС ЖИЛ 50 ЛЕТ. И ОН ЗДЕСЬ. ERA UXAMENSIS (Бурго де Осма, земля Хесуса Хиля) ДА БУДЕТ ЗЕМЛЯ ЛЕГКОЙ ДЛЯ ВАС.


Это перевод, который Камон сделал для нас, потому что латинский эпиграф был гораздо более кратким и сокращенным: «Valerius Lucius Postumus VIXIT ANNNOS L. HIC EST S. T.T. L.


Эта погребальная стела из КАНГАСА, под крутой аркадой моста которой спрятаны две вещи, говорит нам: 1) о краткости жизни и 2) о стремлении к бессмертию, запечатленном во фразе «да будет земля легкой для вас».


Рим в своем язычестве верил в бессмертие душ и находил убежище в милосердии богов, которые обитают на небесном Олимпе и охраняют и защищают человека.


В Лленине, обнаруженном доном Антонио Кортесом, есть еще один памятник в память о другом умершем человеке, о котором нам рассказывает Фразинелли, этот немец, который так много говорил и размышлял об Астурии. Надгробие более размыто, показывая разрушения двух тысячелетий с момента его создания. Оно предупреждает:


«дом с рекой Селла, то есть она жила в Вадинуме, который римляне называли Лленином.


Другие литературные памятники, которые указывают на важность Астурики для римского мира, можно сравнить с тем, что появился в Асторге и посвящен Флавинию Карпету, умершему в возрасте тринадцати лет. Он более прямой и милый. Он гласит: «Путешественник, прошу тебя, когда ты будешь проходить здесь, помни, что здесь покоится Бебио Латро, сын Руфино Ибарры, умерший в возрасте тринадцати лет… да будет земля легка над ним». Это была формула, с помощью которой наши предки произносили реквиемы на камнях дороги в память о своих усопших.

SIT TIBI TERRA LEVIS VЭтот памятник был воздвигнут Валерией Донатой Вадиненсис (вадиненсис от реки Вадум — гидроним, то есть Селла) в память о ее муже из дома Флавиев. Он прожил 50 лет и умер в 300 году консульства и был рабом Луция Карпета. Да будет земля тебе легка». Эта Флавия жила в Лленине ряALERIO

No hay comentarios:

Publicar un comentario