bibliognosta.blogspot.com

sábado, 25 de junio de 2022

 

ENTIERRO DEL GRAN PERIODISTA JOSÉ LUIS BALBÍN MEANA

 





Balbin era uno de los nuestros

 

EAN LA TARDE del día de San Guillermo Abad dimos tierra cineraria al gran periodista y comunicador José Luis Balbín Meana en la colegiata de Pravia antigua iglesia jesuítica. Su esposa Julia Mesonero colocó las cenizas en una mesilla arropada por sus dos hermanos. Me emocioné a la vista de los despojos porque fui meritorio con él en Arriba e hice las practicas en la Nueva España dirigida por Pérez de las Clotas. A los dos nos interesaba Europa con prelación a la política española que siempre fue autista y anda de la ceca a la meca mirándose el ombligo. Él fue corresponsal de Pueblo en Bonn cuando pululaban por Alemania hombres de la talla del canciller Erhardt, Willy Brandt o Helmut Schmidt. Yo lo fui del Arriba en Londres y en Estados Unidos me especialicé en los anglosajones ca los que creo conocer bien. Ahora de mayor soy kremlinólogo y creo moverme bien por el dédalo de la política rusa. Balbín era uno de los nuestros. Uno de aquellos chicos que salieron de la Escuela de Periodismo con la mente bien amueblada como diría Emilio Romero. Practicaba un periodismo de excelencia, sugerente, iluminador de altura y ese fue el éxito de su programa La Clave que todo el mundo añora y admira porque los chicos de la radio y los plumillas de nuestras redacciones son amanuenses sin inspiración sin ideas. en el mundo del gran Hermano fascista al que estamos abocados pensar cada uno por su cuenta es peligroso. Es por eso por lo que Felipe González EL Gran Filipo a las ordenes de esos extraterrestres que dirigen la política mundial se cargó la Clave y Juan Luis Cebrián vendió la prensa del movimiento a los norteamericanos por treinta monedas. El árbol de Judas donde brota la sangre de los campos de Haceldama. Fuimos perseguidos de una manera sorda sórdida por el sistema. No nos mandaron a campos de concentración, nos conservaron los puestos de trabajo a cambio de la licencia peligrosa de no hacer nada, fue un dolce fare niente que a muchos los sumió en el alcohol la droga el asco y la desesperación. Algunos se suicidaron o se murieron de aburrimiento. El gran Filipo por aquello de que Roma no paga traidores creo que ha probado en sus carnes el cauterio que él aplicó a muchos. Balbín sobrevivió languideciendo gracias a una esposa como Julia Mesonero, no todas las mujeres son aptas para convivir con periodistas. Somos una gente difícil al que le pica el morbo de las imprentas y tiene metido el duende de la información en el cuerpo por eso muchos llevamos la cruz de las D sobre la frente deprimidos, dipsómanos, divorciados. Julia al contrario hizo feliz a José Luis los últimos años de su vida tras la amargura de la proscripción y la nube de silencio que nos envuelve a los que de alguna manera colaboramos con el franquismo. La cualidad eminente de este periodista al que dimos tierra era la inteligencia y el sentido del humor, una vez nos contaba en Bocaccio lo que le pasó con su padre que era un militar disciplinario y austero cuando llegó a su casa de Pravia a las tres de la mañana. Entiendo hijo que te puedas tirar hasta las tantas en Madrid hasta las tantas pero en Pravia nos acostamos pronto y los chigres cierran con el telediario de las nueve, le dijo y él le contestó con una interjección interrogativa: Ah ¿Y?

Otra de sus características era la fascinación que ejercía sobre las mujeres sin dárselas jamás de donjuán pero se le pegaban como lapas por su carácter por su bondad porque sabía escucharlas y en una palabra las entendía. Sí José Luis era uno de los nuestros. Se ha ido a montar un informativo con los luceros. Descanses en paz, camarada.




























miércoles, 22 de junio de 2022

 SCHNEIDER KOMMEN ZUR HÖLLE, LASS UNS GEHEN. DIE APOTIKAGER KOMMEN AN, WIR SIND IN DER HÖLLE. AMTISEMITISMUS UND MISOGIE DES GRÖßTEN KASTILISCHEN SCHRIFTSTELLERS

 


QUEVEDO DIE TRÄUME BESUCHTEN DIE HÖLLE SEINER HAND


 


Schneider kommen? Lass uns zur Hölle fahren, sagte Don Francisco, und ein Stück weiter gehe ich zu den Apothekern … nun, wir sind in der Hölle. Quevedo brachte sie mit der Gilde der Alfayates zusammen. Wahrscheinlich aufgrund antijüdischer Überreste, da die Schneider die Mehrheit der alten Linie waren und Velis Nolis zum Weihwasserbecken krochen. Sie wurden getauft, aber ihre Riten wurden weiterhin praktiziert. Dasselbe muss man von den Apothekern sagen, von den Kutschern, die den ganzen Ärger kannten, der in ihren Wagen vorbereitet wurde. Die Autos, die durch den Prado kamen und fuhren, waren Liebesnester von alleinstehenden und verheirateten Frauen. Der Autor der Träume macht sich über betrogene Ehemänner lustig. Er ist so frauenfeindlich, dass er im ganzen Hof nur Huren fand. „Ich traf einen schlecht verheirateten Mann, der in seiner Frau alle Werkzeuge des Martyriums hatte. Sie und sie tragen eine tragbare Hölle auf dem Rücken“. Das Spanking geht mit den Barkeepern weiter, die den Wein verwässern. Mit den tapferen Soldaten, den Mesnern, den Mönchen, mit Judas, mit Luther, mit Mohammed, mit den Ketzern, mit den Genuesen, den Spielern, den Hidalgos und Wappen zweifelhafter Abstammung, den Priestern von Masse und Topf (die Träume sind in Alcalá geschrieben, kürzlich ordiniert für Minderjährige, wollten aber keine Messe singen) macht eine bittere Gesellschaftskritik, achtet aber sehr darauf, das Dogma der Kirche nicht anzugreifen. In diesem Spielzeug, in dem Lachen und Anmut nicht fehlen, schlägt er die meisten sozialen Schichten nieder und jongliert nebenbei mit der Sprache, indem er brillante Synonyme, Antonyme und Metaphern verwendet. Quevedo schreibt in einer unheilvoll modernen Sprache, die der Mann von heute versteht, obwohl fast alle seine Arbeiten in den Regalen stehen, verbannt von der Vergessenheit durch die Schläge, die er auf Schneider austeilt, und weil er sich mit Frauen anlegt. Antisemitisch? Mag sein, aber er ist einer der wenigen Schriftsteller, die Perkal kannten, Hebräisch sprachen und mit Leichtigkeit mit den heiligen Büchern umgingen. Sowohl die des Alten Gesetzes als auch die des Alten Testaments, die alle mit Liebe und Humor beschönigt werden

 

SASTRES VIENEN AL INFIERNO VAMOS. LLEGARON LOS BOTICARIOS EN EL INFIERNO ESTAMOS. EL AMTISEMITISMO Y LA MISOGINIA DEL MAYOR ESCRITOR CASTELLANO

 

QUEVEDO LOS SUEÑOS VISITO EL INFIERNO DE SU MANO

 

¿Sastres vienen? Al infierno vamos dijo don Francisco y un poco más adelante Paso a los boticarios… pues en el infierno estamos. Quevedo la tenía cogida con el gremio de los alfayates. Seguramente por resabio antijudío ya que los sastres eran la mayoría de la vieja estirpe y velis nolis avanzaban a rastras hacia la pila del agua bendita. Eran bautizados pero sus ritos seguían practicando. Lo mismo ha de decirse de los boticarios, de los cocheros que conocían todos los líos que se preparaban dentro de sus carrozas. Los coches que iban y venían por el Prado eran nidos de amor de solteras y casadas. El autor de los Sueños se mofa de los maridos cornudos. Es tan misógino que por toda la Corte sólo encontraba putas. “Yo conocí a una malcasado que tenía en su mujer todas las herramientas del martirio. Ellos y ellas cargan a cuestas con un infierno portátil”. La zurra sigue con los taberneros que aguan el vino. Con los soldados valentones, los sacristanes, los frailes, con Judas, con Lutero, con Mahoma, con los herejes, con los genoveses, los tahúres, los hidalgos y blasones de dudosa alcurnia, los curas de misa y olla (los Sueños están escritos en Alcalá recién ordenado de Menores, pero no quiso cantar misa) realiza una acerba crítica social pero se guarda muy mucho de atacar el dogma de la Iglesia. En este juguete donde no falta la risa y el donaire fulmina a la mayor parte de las clases sociales y de paso hace malabarismos con el idioma a fuerza de sinonimias, antonimias y metáforas brillantes. Quevedo escribe en un idioma portentosamente moderno que entiende el hombre de hoy, aunque esté casi toda su obra en los anaqueles prohibidos del olvido por los varapalos que lanza a los sastres y por meterse con las mujeres. ¿Antisemita? Puede ser, pero es uno de los pocos escritores que conocía el percal, hablaba el hebreo y manejaba con soltura los libros sagrados. Tanto los de la Ley Vieja como los del Antiguo Testamento glosando todos ellos con amor y con humor

 

 Fray Feijóo


 


Wir haben Tatachin Tatachán die Colorado Party gewonnen. Andalusien Olivos und Kantete Jondo, hier passiert nichts. Der Triumph in großem Umfang, aber die Probleme Spaniens sind Plurim und die schlafenden Umfragen werden nicht regiert und Gegenangriffe. Sánchez el Global. Die Europäer, wenn sie das Höschen senken, und die Spanier können es nicht sehen, weil es die alte Heimat disartikuliert. Teilen Sie sich an, wenn sie in Brüssel applaudieren, um zu zittern, und meine Finger werden zu Gästen, weil die Knochen des Herzogs von ABA in ihrem Grab überwiesen werden. Der Feind. Sanchete, wer bezahlt dich? Und jetzt bringen sie einen Galizier mit einer Seminarista, um die Feuer auszuschalten, während sie Spanien verbrennen. Fray Feijóo kommt mit dem Schlauch an. Ein gemäßigter, zentrist im Stil von Adolfo Suarez und erinnerte die Armen daran, wie es endete. Papierparlamente, Medien übrig, jeweils verrückt nach ihrem Thema. Mal sehen, was Jauregui uns sagt. Das Problem ist keine Konjunktion. Aus meiner Sicht ist es Struktur. Das ist nicht Furra. Folgen Sie dem Kampf. Feijóo Eine weitere Weltmeisterschaft mit ihrer Nase beendete das Gesicht von Mönch und malt als guter Junge. Mehr vom Gleichen. Das andere Gesicht der Sanchistenwährung. Tun und Überhaz oder Ärsche. Die von Solís kommen heraus. Und dieser Parlapuñaos -Minister, um zu sehen, ob es eingehalten hat. Es war eine bessere Medizin, es in die Notaufnahme des allgemeinen Krankenhauses zu schicken. Ich denke, der Chiqui nennt sie jeden Morgen als Sprache. Welche kryptische Sprache, heiliger Gott, hat Tante. Zumindest verstehe ich seine Romantik nicht, obwohl ich Philologe bin. Es muss an der neuen Sprache liegen, die Orwell vorhergesagt hat.

domingo, 19 de junio de 2022

 ILS NE SONT PAS DES MÉTÉORES OU DES MÉTÉORITES OU DES ÉTOILES FILANTES LETTRE À UN DEFATOR

 


LETTRE OUVERTE À ALVARO TERÁN CUESTA AUTEUR DE MÉTÉORES


 


 Álvaro :


 


J'ai lu votre livre une nuit blanche et je l'ai trouvé en partie intéressant ou du moins original mais sujet aux handicaps d'un écrivain dilettante et bon enfant qui donne des conseils à droite et à gauche moralisateurs que non moralisateurs et j'ai décidé de vous faire un éloge funèbre, bien que je a refusé de le présenter en invoquant une absence temporaire de Madrid, permettant toujours de le lire à la conférence. Je pense qu'avec une telle condescendance j'ai fait une erreur.


Je n'ai pas fini le centón et je me suis couché à l'aube. J'ai voulu être gentil et vous ai donné le bénéfice du doute en soulignant le fait qu'un retraité se prendrait à l'écriture. J'ai même écrit une laudatio sur mon blog.


 Je t'avais donné mes livres et je pensais que tu étais un homme gentil, bon père de famille, mais l'autre jour j'ai été surpris par ton coup de téléphone disant que mon "Remember Brunete" est de la merde, que je suis tordu et rancunier.


Bon ça va, le classique disait que de gustibus non contestant est (il n'y a rien d'écrit sur les goûts) ce qui peut est l'attaque personnelle. J'écris depuis plus de cinquante ans et je pense avoir été un journaliste brillant et bien connu… consulter les archives des journaux où se trouvent mes chroniques de Londres et de New York, ainsi que d'innombrables reportages dans la presse provinciale en tant que collaborateur d'EFE . J'ai juré sur le drapeau et défendu mon pays à tort ou à raison. Je ne suis pas un facha, j'admirais Franco mais j'ai une certaine aversion pour les franquistes et les types de droite dans lesquels je pense que vous êtes incardinés.


Je n'aime pas les doux et les gars qui ne regardent pas droit devant. J'ai traversé la vie torse nu en défendant une série de valeurs, même si elles sont politiquement incorrectes. Votre livre est le texte d'un mansurrón, vous avancez avec votre prose prudente au rythme de ces bœufs gobelins qui traînaient leurs charrettes grinçantes à travers les criques du nord.


Quant à mon livre sur Brunete il est traduit en anglais et en russe et je pense avoir touché la clé mais cette cible que j'ai touchée les conventionnalismes n'aime pas beaucoup de monde surtout les types bourgeois de droite. Dans mon Heure de la Bête, je pense avoir prophétisé la guerre en Ukraine que Poutine gagnera malheureusement au prix de beaucoup de sang slave. Mon Séminaire Vide était en avance sur les abus ecclésiaux des prêtres mineurs et des abuseurs d'enfants, et j'ai découvert qui était l'auteur du Lazarillo dans mon texte sur le docteur Laguna. L'Espagne d'aujourd'hui ne veut rien savoir de son passé. Il est très occupé à écouter Carlos Herrera ou à raccrocher les nanas à la télé, des beautés sur toutes les chaînes.


 Le livre d'Ah Cela et Café Gijón y yo est un hommage, reconnu par son propre fils, à l'un des grands écrivains, le plus grand après Quevedo : CJC, qui n'aime ni les rouges ni les bleus.


Cette ignorance et ce mépris de la bonne littérature est ce qui me fait me révolter et tu viens avec le charabia que j'ai du ressentiment. Vous aurez vérifié au salon du livre que seuls quelques-uns marqués et distingués par le régime marquent la page. Ce sont eux qui vendent dans la foire aux livres décrépite.


 Larra disait qu'en Espagne l'écriture c'est pleurer, mais dans l'Espagne qui se dit démocrate, une ochlocratie (regardez le mot dans le dictionnaire) gémit et grince des dents. Il y a une forte censure. Vous pouvez publier, mais ils ne vous laisseront pas distribuer vos œuvres, vous les mangerez ou vous devrez les donner à des amis.


Manière courageuse de proclamer la liberté quand nous ne sommes pas libres, nous sommes enchaînés et tendus. Ensuite, il y a une violence latente qui peut éclater à tout moment et dont je mets en garde.


Je suis un homme de bonne volonté et c'est pourquoi lorsque j'ai appris que votre fils avait une entreprise de produits d'épicerie fine je lui ai acheté un panier. J'ai eu plus de vingt euros la bouchée de nougat. Près de quatre cents euros. Une arnaque, mais je ne voulais pas faire de bruit car je veux être un bon voisin et ne déranger personne, mais je réponds que je m'avance quand ils se moquent de moi. Je n'attaque jamais par derrière. Alors acceptez cette déclaration de non-responsabilité si elle vous le demande, je ne vous en veux pas, même si d'après ce que je vois vous avez une omelette ou m'enviez, c'est peut-être la clé. Il y a beaucoup de gens qui aiment baiser le cochon. Alors un et pas plus, danto Tomás.


 Je passerai mon chemin et vous le vôtre. Un conseil que je vais vous dire le vôtre n'est pas de la littérature. Consacrez-vous aux comptes et gardez à l'esprit que dans ce métier et dans d'autres où ils sont rendus, ils sont pris et les calomnies se retournent toujours contre ceux qui les formulent. J'ai dit et bonne chance à vous. Nous avons terminé. Antonio PRRA NE PEUT PAS SUPPORTER LES CRETINES

viernes, 17 de junio de 2022

 Россия и ее черная легенда


 


Есть авторы, которые гарантируют, что Россия - это страна, которая ловит. Я попал в их сети в этой маленькой православной церкви в моем районе в Лондоне, где я присутствовал на божественной литургии воскресенья. Конгрегация была сформирована некоторыми старыми потомками Бабускаса знати Петербургеса и людьми посольства. Я потерял католическую веру, поэтому они заставили меня страдать от тех католических священников, одержимыми очень аффективным и жестоким эгоистичным сексом.


Православие снова заставила меня снова встретиться с Христом, особенно в его литургии длинных спёмных массах тринитарических призывов и почтений (Плакони), которые напомнили мне о тех гимнах, которые я узнал наизусть на семинаре. Он вернулся ко мне преданность матери Божьей, которую, я думаю, я понимаю, дал мне преимущество своей защитной мантии в дни борьбы и скорби.


С короткой волной радио я выучил какой -то церковный русский и настраивался на выбросы радио Москвы первого из Лондона, а затем из Мадрида. Я влюбился в чудесный голос Марии Ивановой, «дикторной» или диктора, который в микрофонах бросил свой идеальный голос в воздух.


Время впереди, когда мир радио перестал быть аналоговым, и пришла сеть, которую я понял, что вы можете хвалить Бога этим средством, и в течение около двадцати лет я праздновал Русскую Пасху и пел в моем маленьком табуко, крик воскресения, вызванный радостью:


Xristos Baskriese IX Metti Smerti Propad и Sushim Vo Groviex Zhiverty Daroval (Христос воскрес из мертвых, и те, кто лежал в его могиле, вернулись к жизни)


Факт, который заслуживает того, чтобы выделиться после написания моего пустого семинара », я подтвердил, что российские семинары и монастыри полны и что религия снова шипучна. Тем не менее, Кремль окружен атмосферой страха и террора, которая проводит на каждом шаге наши испанские СМИ: Педро I, Каталина Ла Гранд, изгнанный и т. Д.


Читая Алексей Маркофф, я понимаю, что этот автор обвиняет чернила в черной легенде, когда он описывает религиозные секты и диссиденты, которые произошли против патриарха Никона. В этих общинах, пытающихся вернуться к настоящему христианину, впали в аберрации, такие как прыжки, Дервичи, Кастраты, жгутицы и пилигримы Юридови или Глобутроттерс. Они оставили свой дом распределить товары среди бедных, и Евангелие к степи собиралось проповедовать. Они были упаковкой валюты. Если вы хотите русские секты, они являются красноречивым свидетельством о том, как укоренившееся христианство всегда коренилось среди русских. Очевидно, что те, кто дает Пабуло российской черной легенде. Они не знают загадки русской души, так как я думаю, что знаю его.


Может быть, больно, что Путин выигрывает войну. Они хотят увидеть родину кровавых царей невыраженных голодных и обиженных. Поскольку Россия - это страна, которой, если ее не существовало, нам пришлось изобретать ее снова.

jueves, 16 de junio de 2022

quieren abolir la cultura rusa lo mismo está pasando con la española. Se trata de implantar el inglés como lengua universal pero los rusos sedefienden a diferencia del gobierno de Sanchez que se ha rendido a los intereses anglos. Es un tapado de Soros

 

 
 

La línea directa Rossotrudnichestvo Telegram recibió aproximadamente 150 quejas sustantivas de compatriotas que viven en el extranjero. La mayoría de ellos eran de Alemania e Italia. El jefe de la agencia, Yevgeny Primakov, habló sobre esto en una entrevista con Izvestia en el sitio del Foro Económico Internacional de San Petersburgo. Muchos rusos enfrentan problemas en la educación, algunos están amenazados por refugiados ucranianos. Sin embargo, la diáspora de habla rusa está experimentando problemas no solo en los países de la UE, sino también en los países vecinos, incluidos Kazajstán o Turkmenistán. Yevgeny Primakov también habló sobre las señales positivas que indican que los sentimientos antirrusos en el extranjero están comenzando a disminuir.

"Nadie pregunta"

Rossotrudnichestvo - ¿Ha perdido este nombre su relevancia en la situación actual?

- No por qué no. Hemos conocido problemas con parte de nuestra audiencia en Occidente. Esto no es solo Europa, sino también los EE. UU. y países lejanos, como Australia, donde no estamos representados en absoluto y no había centros culturales. Lo que sucede en la política afecta la cooperación humanitaria. Hemos cerrado varios puntos de venta, el año pasado recibimos sanciones en Ucrania, todos los que trabajaron en Gran Bretaña y Estados Unidos nos abandonaron. Y este año, con el inicio del operativo militar, surgieron problemas en varios de nuestros puntos.

vistas ciudad polonia
Foto: Global Look Press/Jacek Sopotnicki

En Polonia, de una manera extraña, creo, Russia House continúa su trabajo. Pero en Gdansk estaba cerrado, simplemente no renovamos el contrato de arrendamiento. En Eslovenia, rescindieron unilateralmente el acuerdo intergubernamental de que mantengamos un centro cultural allí, mientras que ellos mantienen un centro cultural en Moscú. Y también cerró. Prácticamente no quedaba nadie en la República Checa, una persona en Macedonia. Pero estamos hablando de este grupo de países. Nuestra principal prioridad sigue siendo el extranjero cercano, este es el espacio de la antigua URSS. Estamos activos allí. Y cuanto menos activamente tengamos que trabajar en Europa occidental, más activamente trabajaremos en el extranjero cercano, simplemente transfiriendo recursos. También está África y Asia.

Pero la pérdida de estas zonas sigue siendo amargamente lamentable. ¿Es posible volver allí y es necesario volver allí?

Bueno, en primer lugar, nadie pregunta. No podemos obligar a la gente a estudiar ruso en Europa Occidental o asistir a nuestras exposiciones, eventos, simposios, conferencias. Hemos puesto muchas cosas en pausa, nos hemos conectado en muchos lugares de Europa occidental. Y no fue algo que descubrimos por nosotros mismos hace un momento. Fueron dos años de la pandemia en los que dominamos con bastante éxito el espacio virtual.

— El objetivo principal de Rossotrudnichestvo es fortalecer la influencia humanitaria en el mundo. ¿Cómo planea lograr este objetivo en los países de los que habló: en los EE. UU., Canadá, los estados de la UE?

— Bueno, como dije, tenemos un kit de herramientas en línea. Aún así, Internet es un poco más difícil de cerrar que un centro cultural. Y luego, la obra se está construyendo no solo en los centros culturales. Hay una oficina central en Moscú. Y muchos proyectos (intercambios científicos, programas educativos) se construyen desde aquí. El número de jóvenes que van a estudiar a la Federación Rusa, a universidades bajo la cuota del gobierno de la Federación Rusa, está creciendo y se están ejecutando programas de intercambio.

“Ya se está desarrollando un acuerdo intergubernamental”

— ¿Cuáles son los planes de Rossotrudnichestvo para la cooperación con el DNR y LNR?

- En Donetsk, el año pasado se inauguró un centro cultural "Casa Rusa". Fue nuestra organización asociada, la Misión Humanitaria Rusa. Firmaron un convenio y abrieron un centro cultural allí, que inmediatamente incluimos en nuestros eventos e intercambios culturales. Hay capacitación y explica cómo ingresar a las universidades rusas, etc.

ayuda humanitaria
Foto: Izvestia / Pavel Volkov

Y esta "Casa Rusa" en Donetsk ahora se usa como una especie de centro para la distribución de ayuda humanitaria, que es lo que está haciendo principalmente la "Misión Humanitaria Rusa". La "Casa" se constituyó cuando aún no existía un reconocimiento formal de la LNR y la DNR. Ahora estamos considerando varias opciones para firmar un acuerdo intergubernamental para que comience a funcionar oficialmente, precisamente como una oficina de representación de Rossotrudnichestvo. Y el mismo trabajo se está haciendo con Luhansk. Ya se está desarrollando un acuerdo intergubernamental. Creo que en Lugansk abriremos de la misma manera.

— ¿Qué pasa con Ucrania? ¿Cómo desarrollar las relaciones con este país? ¿Y cuánto tiempo, en su opinión, les llevará a los ucranianos dejar de percibir a los rusos como agresores en general?

Esta es una pregunta filosófica difícil. Esto dependerá de muchos factores: del éxito del avance de nuestras tropas, del éxito de una operación militar especial, de proyectos humanitarios, cuando se lleva agua potable, alimentos, medicinas a las personas, etc. Para que gradualmente los ucranianos entiendan: lo que les inspiró la propaganda, que los enemigos viven aquí en Rusia, son tonterías, tonterías y mentiras. ¿Cuánto tiempo tardará? Desafortunadamente, no soy un buen predictor.

“Del total de rusos que regresan a Rusia, el 40% son kazajos”

Su departamento ha abierto una línea directa para apoyar a los compatriotas...

- Lo abrimos en Telegram, no tenemos capacidades operativas para abrir líneas telefónicas. Además, el Ministerio de Relaciones Exteriores los tiene. Tenemos un bot de chat de Telegram, allí llegaron alrededor de 500 solicitudes, alrededor de 150 fueron informativas.

El mayor número de solicitudes proviene de Alemania e Italia. Al mismo tiempo, Italia nos sorprendió un poco, porque partimos del hecho de que la población italiana es más comprensiva con Rusia y los rusos. Básicamente, estamos hablando de los problemas de nuestros compatriotas en el campo de la educación. A alguien no se le permitió estudiar en algún lugar o fue amenazado con la expulsión. Además, se trata de amenazas principalmente de refugiados ucranianos que se trasladaron a Europa por diversas razones. Hay amenazas en las redes sociales.

También hubo problemas en el sector financiero cuando se cierran cuentas o se les niega la apertura de cuentas, lo que naturalmente dificulta la vida de nuestros compatriotas que viven en el exterior. En algún lugar tienen que recibir un salario, pero el banco cierra, esto es un problema. Desafortunadamente, Rossotrudnichestvo tiene un conjunto de herramientas de respuesta bastante limitado. Podemos procesar, resumir esta información y comprender mejor adónde reenviarla, ya sea a la policía, una embajada o un servicio consular.

bandera de italia
Foto: Global Look Press/Peter Giovannini

A principios de este año, Rossotrudnichestvo se negó a interactuar con el Ministro de Información de Kazajstán, Askar Umarov, debido a sus declaraciones, en particular, de que los rusos en Kazajstán son una “diáspora impuesta”. ¿Se ha suavizado el conflicto después de seis meses? ¿Y cómo es, en su opinión, la situación con la diáspora de habla rusa en este país en su conjunto?

- En cuanto al Sr. Umarov, la posición de la agencia es consistente y, por esta razón, no comentaré sobre el Sr. Umarov. En cuanto a la situación de los rusohablantes en esta región, en Kazajstán, últimamente no hemos registrado ninguna violación sistemática y deliberada ni un duro acoso contra los rusos. Sí, hay un cierto aumento de los sentimientos nacionalistas, relacionado, entre otras cosas, con el hecho de que también vienen a estos países residentes de Ucrania, que también forman en parte un trasfondo emocional.

Sin embargo, vemos que las autoridades de Kazajstán están muy atentas a esto y, de hecho, reaccionan a los estallidos episódicos que ocurren, los detienen. Pero al mismo tiempo, también tenemos una cifra más: el número de personas que participan en el programa de reasentamiento de compatriotas. Del número total de rusos que regresan a Rusia, el 40% son kazajos. Y esto también lleva a algunas reflexiones.

Hay dificultades en Kirguistán, principalmente relacionadas con el uso del idioma ruso. El idioma ruso en Kirguistán está prescrito en la Constitución como uno de los oficiales, pero, sin embargo, muchos rusos se van, muchos kirguises regresan o simplemente la población kirguisa está creciendo: este es un proceso natural. Esto significa, entre otras cosas, que la base del uso del idioma ruso se está reduciendo, lo que también es alarmante. Hubo intentos de aprobar una ley sobre las ventajas del idioma kirguiso a través del parlamento kirguiso precisamente mediante el uso del ruso. Nuestra embajada respondió muy bien.

Kirguistán Costuttia
Foto: RIA Novosti / Tabyldy Kadyrbekov

No es una mala situación en Uzbekistán. Sin embargo, nuestro periodista fue arrestado recientemente allí. Y estamos monitoreando esta situación con mucho cuidado, porque existe la creencia de que fue detenido precisamente por razones políticas, como activista de la comunidad rusa.

— ¿Y Turkmenistán, uno de los países más cerrados del mundo?

— En cuanto a Turkmenistán, aquí es necesario mirar las peculiaridades de la legislación. Turkmenistán no permite la creación de organizaciones basadas en características lingüísticas o étnicas. Es imposible registrar una comunidad rusa de habla rusa allí. Esto limita en parte los derechos de nuestros compatriotas que viven allí. Allí se enseña poco ruso. Hay una escuela que lleva el nombre de Pushkin, que es increíblemente popular, con competencias absolutamente increíbles. Rusia ahora está haciendo mucho para fortalecer las capacidades de esta escuela. En particular, se puede construir un nuevo edificio allí, los libros de texto se transfieren allí regularmente. Muchos residentes rusos de Turkmenistán estudian en las escuelas dominicales de las iglesias. Siempre pasa con precaución: banearán, no banearán. Pero, para ser honesto, soy cautelosamente optimista sobre lo que está sucediendo en Turkmenistán.

"Fue un bombazo"

- A fines de mayo, Rossotrudnichestvo y la Fundación para el Estudio de la Democracia presentaron un folleto sobre crímenes de guerra en Kyiv, que fue traducido a 12 idiomas extranjeros. Obviamente, este material está dirigido principalmente a un público extranjero. ¿Es un método eficiente? ¿Y qué herramientas existen ahora para abolir la cultura de cancelar todo lo ruso?

“Comenzaré con esta cultura de cancelación y la cultura de cancelación de la cancelación. Me parece que estamos viendo señales positivas muy cautelosas de que esta psicosis se calmará. Recuerdas que al comienzo de la crisis actual, La Scala de Milán fue uno de los primeros en cancelar a Gergiev. Sin embargo, la nueva temporada de La Scala comienza con Boris Godunov. Hay ciertas declaraciones colectivas de representantes del arte y la cultura que dicen que hay que parar con esta tontería y esquizofrenia. La cultura no puede ni puede ser cancelada. Aunque de momento este proceso de sanación apenas empieza.

Foto: Global Look Press/Sergei Chuzavkov

En cuanto al folleto en sí, este es uno de los pequeños elementos de nuestra lucha por la información: traer la verdad. El punto no es distribuirlo a todos los extranjeros, sino proporcionar una herramienta a nuestros compatriotas y personas que entienden lo que está sucediendo en el Donbas. Sabemos mucho sobre lo que está pasando allí. Tenemos canales de Internet, un canal de Telegram, un sitio web que resume información sobre crímenes de guerra cometidos por formaciones ucranianas. Pero no había una hoja de trucos clara, donde en palabras muy simples, con imágenes y ejemplos, se dice qué es Aidar (prohibido en la Federación Rusa. - Izvestia), y qué sucedió el 2 de mayo, y qué sucedió en Mariupol, quien es Buzina. Simplemente tomamos e hicimos una hoja de trucos. Entendemos que ahora es imposible imprimirlo y enviarlo a todos los países, dada la compleja logística. Es por eso que lo colocamos en warcrimesofkiev.com, donde todos pueden descargarlo. Es decir, es un conjunto de herramientas para personas que quieren convencer.

- ¿Hay muchas personas así?

Sí, literalmente hoy leí que el nieto de De Gaulle (Pierre de Gaulle. - Izvestia) hizo una fuerte declaración en la embajada rusa en París de que Francia y Rusia son, de hecho, aliados orgánicos. Que Francia está en una situación vergonzosa de pérdida de soberanía, que hay que dar pasos hacia Rusia, que hay que reconciliarse con Rusia. Un pequeño número de personas estuvo presente en esta declaración, pero el Sr. de Gaulle Jr. creó una gran sensación. Fue una bomba, ya que este es un miembro de la élite política francesa de todos modos.

¿Quieres contactarlo?

- Oh, por supuesto. Sin duda lo invitaremos a nuestro centro cultural en París, ahora traduciremos su declaración y la distribuiremos.

— ¿Qué es el mundo ruso ahora?

- El mundo ruso es una relación entre personas, algunas de las cuales hablan y piensan en ruso, y otras simplemente se sienten atraídas por Rusia. El mundo ruso ahora se ha vuelto mucho más sobre los valores que sobre el idioma. Por ejemplo, tenemos un cierto número de familias estadounidenses, alemanes que no son formalmente compatriotas, pero que quieren mudarse a Rusia, porque poco a poco Rusia se presenta como un continente de adecuación. Este es el mundo ruso.