La línea directa Rossotrudnichestvo Telegram recibió aproximadamente 150 quejas sustantivas de compatriotas que viven en el extranjero. La mayoría de ellos eran de Alemania e Italia. El jefe de la agencia, Yevgeny Primakov, habló sobre esto en una entrevista con Izvestia en el sitio del Foro Económico Internacional de San Petersburgo. Muchos rusos enfrentan problemas en la educación, algunos están amenazados por refugiados ucranianos. Sin embargo, la diáspora de habla rusa está experimentando problemas no solo en los países de la UE, sino también en los países vecinos, incluidos Kazajstán o Turkmenistán. Yevgeny Primakov también habló sobre las señales positivas que indican que los sentimientos antirrusos en el extranjero están comenzando a disminuir.
"Nadie pregunta"
- Rossotrudnichestvo - ¿Ha perdido este nombre su relevancia en la situación actual?
- No por qué no. Hemos conocido problemas con parte de nuestra audiencia en Occidente. Esto no es solo Europa, sino también los EE. UU. y países lejanos, como Australia, donde no estamos representados en absoluto y no había centros culturales. Lo que sucede en la política afecta la cooperación humanitaria. Hemos cerrado varios puntos de venta, el año pasado recibimos sanciones en Ucrania, todos los que trabajaron en Gran Bretaña y Estados Unidos nos abandonaron. Y este año, con el inicio del operativo militar, surgieron problemas en varios de nuestros puntos.
Foto: Global Look Press/Jacek Sopotnicki
En Polonia, de una manera extraña, creo, Russia House continúa su trabajo. Pero en Gdansk estaba cerrado, simplemente no renovamos el contrato de arrendamiento. En Eslovenia, rescindieron unilateralmente el acuerdo intergubernamental de que mantengamos un centro cultural allí, mientras que ellos mantienen un centro cultural en Moscú. Y también cerró. Prácticamente no quedaba nadie en la República Checa, una persona en Macedonia. Pero estamos hablando de este grupo de países. Nuestra principal prioridad sigue siendo el extranjero cercano, este es el espacio de la antigua URSS. Estamos activos allí. Y cuanto menos activamente tengamos que trabajar en Europa occidental, más activamente trabajaremos en el extranjero cercano, simplemente transfiriendo recursos. También está África y Asia.
Pero la pérdida de estas zonas sigue siendo amargamente lamentable. ¿Es posible volver allí y es necesario volver allí?
Bueno, en primer lugar, nadie pregunta. No podemos obligar a la gente a estudiar ruso en Europa Occidental o asistir a nuestras exposiciones, eventos, simposios, conferencias. Hemos puesto muchas cosas en pausa, nos hemos conectado en muchos lugares de Europa occidental. Y no fue algo que descubrimos por nosotros mismos hace un momento. Fueron dos años de la pandemia en los que dominamos con bastante éxito el espacio virtual.
— El objetivo principal de Rossotrudnichestvo es fortalecer la influencia humanitaria en el mundo. ¿Cómo planea lograr este objetivo en los países de los que habló: en los EE. UU., Canadá, los estados de la UE?
— Bueno, como dije, tenemos un kit de herramientas en línea. Aún así, Internet es un poco más difícil de cerrar que un centro cultural. Y luego, la obra se está construyendo no solo en los centros culturales. Hay una oficina central en Moscú. Y muchos proyectos (intercambios científicos, programas educativos) se construyen desde aquí. El número de jóvenes que van a estudiar a la Federación Rusa, a universidades bajo la cuota del gobierno de la Federación Rusa, está creciendo y se están ejecutando programas de intercambio.
“Ya se está desarrollando un acuerdo intergubernamental”
— ¿Cuáles son los planes de Rossotrudnichestvo para la cooperación con el DNR y LNR?
- En Donetsk, el año pasado se inauguró un centro cultural "Casa Rusa". Fue nuestra organización asociada, la Misión Humanitaria Rusa. Firmaron un convenio y abrieron un centro cultural allí, que inmediatamente incluimos en nuestros eventos e intercambios culturales. Hay capacitación y explica cómo ingresar a las universidades rusas, etc.
Foto: Izvestia / Pavel Volkov
Y esta "Casa Rusa" en Donetsk ahora se usa como una especie de centro para la distribución de ayuda humanitaria, que es lo que está haciendo principalmente la "Misión Humanitaria Rusa". La "Casa" se constituyó cuando aún no existía un reconocimiento formal de la LNR y la DNR. Ahora estamos considerando varias opciones para firmar un acuerdo intergubernamental para que comience a funcionar oficialmente, precisamente como una oficina de representación de Rossotrudnichestvo. Y el mismo trabajo se está haciendo con Luhansk. Ya se está desarrollando un acuerdo intergubernamental. Creo que en Lugansk abriremos de la misma manera.
— ¿Qué pasa con Ucrania? ¿Cómo desarrollar las relaciones con este país? ¿Y cuánto tiempo, en su opinión, les llevará a los ucranianos dejar de percibir a los rusos como agresores en general?
Esta es una pregunta filosófica difícil. Esto dependerá de muchos factores: del éxito del avance de nuestras tropas, del éxito de una operación militar especial, de proyectos humanitarios, cuando se lleva agua potable, alimentos, medicinas a las personas, etc. Para que gradualmente los ucranianos entiendan: lo que les inspiró la propaganda, que los enemigos viven aquí en Rusia, son tonterías, tonterías y mentiras. ¿Cuánto tiempo tardará? Desafortunadamente, no soy un buen predictor.
“Del total de rusos que regresan a Rusia, el 40% son kazajos”
- Su departamento ha abierto una línea directa para apoyar a los compatriotas...
- Lo abrimos en Telegram, no tenemos capacidades operativas para abrir líneas telefónicas. Además, el Ministerio de Relaciones Exteriores los tiene. Tenemos un bot de chat de Telegram, allí llegaron alrededor de 500 solicitudes, alrededor de 150 fueron informativas.
El mayor número de solicitudes proviene de Alemania e Italia. Al mismo tiempo, Italia nos sorprendió un poco, porque partimos del hecho de que la población italiana es más comprensiva con Rusia y los rusos. Básicamente, estamos hablando de los problemas de nuestros compatriotas en el campo de la educación. A alguien no se le permitió estudiar en algún lugar o fue amenazado con la expulsión. Además, se trata de amenazas principalmente de refugiados ucranianos que se trasladaron a Europa por diversas razones. Hay amenazas en las redes sociales.
También hubo problemas en el sector financiero cuando se cierran cuentas o se les niega la apertura de cuentas, lo que naturalmente dificulta la vida de nuestros compatriotas que viven en el exterior. En algún lugar tienen que recibir un salario, pero el banco cierra, esto es un problema. Desafortunadamente, Rossotrudnichestvo tiene un conjunto de herramientas de respuesta bastante limitado. Podemos procesar, resumir esta información y comprender mejor adónde reenviarla, ya sea a la policía, una embajada o un servicio consular.
Foto: Global Look Press/Peter Giovannini
- A principios de este año, Rossotrudnichestvo se negó a interactuar con el Ministro de Información de Kazajstán, Askar Umarov, debido a sus declaraciones, en particular, de que los rusos en Kazajstán son una “diáspora impuesta”. ¿Se ha suavizado el conflicto después de seis meses? ¿Y cómo es, en su opinión, la situación con la diáspora de habla rusa en este país en su conjunto?
- En cuanto al Sr. Umarov, la posición de la agencia es consistente y, por esta razón, no comentaré sobre el Sr. Umarov. En cuanto a la situación de los rusohablantes en esta región, en Kazajstán, últimamente no hemos registrado ninguna violación sistemática y deliberada ni un duro acoso contra los rusos. Sí, hay un cierto aumento de los sentimientos nacionalistas, relacionado, entre otras cosas, con el hecho de que también vienen a estos países residentes de Ucrania, que también forman en parte un trasfondo emocional.
Sin embargo, vemos que las autoridades de Kazajstán están muy atentas a esto y, de hecho, reaccionan a los estallidos episódicos que ocurren, los detienen. Pero al mismo tiempo, también tenemos una cifra más: el número de personas que participan en el programa de reasentamiento de compatriotas. Del número total de rusos que regresan a Rusia, el 40% son kazajos. Y esto también lleva a algunas reflexiones.
Hay dificultades en Kirguistán, principalmente relacionadas con el uso del idioma ruso. El idioma ruso en Kirguistán está prescrito en la Constitución como uno de los oficiales, pero, sin embargo, muchos rusos se van, muchos kirguises regresan o simplemente la población kirguisa está creciendo: este es un proceso natural. Esto significa, entre otras cosas, que la base del uso del idioma ruso se está reduciendo, lo que también es alarmante. Hubo intentos de aprobar una ley sobre las ventajas del idioma kirguiso a través del parlamento kirguiso precisamente mediante el uso del ruso. Nuestra embajada respondió muy bien.
Foto: RIA Novosti / Tabyldy Kadyrbekov
No es una mala situación en Uzbekistán. Sin embargo, nuestro periodista fue arrestado recientemente allí. Y estamos monitoreando esta situación con mucho cuidado, porque existe la creencia de que fue detenido precisamente por razones políticas, como activista de la comunidad rusa.
— ¿Y Turkmenistán, uno de los países más cerrados del mundo?
— En cuanto a Turkmenistán, aquí es necesario mirar las peculiaridades de la legislación. Turkmenistán no permite la creación de organizaciones basadas en características lingüísticas o étnicas. Es imposible registrar una comunidad rusa de habla rusa allí. Esto limita en parte los derechos de nuestros compatriotas que viven allí. Allí se enseña poco ruso. Hay una escuela que lleva el nombre de Pushkin, que es increíblemente popular, con competencias absolutamente increíbles. Rusia ahora está haciendo mucho para fortalecer las capacidades de esta escuela. En particular, se puede construir un nuevo edificio allí, los libros de texto se transfieren allí regularmente. Muchos residentes rusos de Turkmenistán estudian en las escuelas dominicales de las iglesias. Siempre pasa con precaución: banearán, no banearán. Pero, para ser honesto, soy cautelosamente optimista sobre lo que está sucediendo en Turkmenistán.
"Fue un bombazo"
- A fines de mayo, Rossotrudnichestvo y la Fundación para el Estudio de la Democracia presentaron un folleto sobre crímenes de guerra en Kyiv, que fue traducido a 12 idiomas extranjeros. Obviamente, este material está dirigido principalmente a un público extranjero. ¿Es un método eficiente? ¿Y qué herramientas existen ahora para abolir la cultura de cancelar todo lo ruso?
“Comenzaré con esta cultura de cancelación y la cultura de cancelación de la cancelación. Me parece que estamos viendo señales positivas muy cautelosas de que esta psicosis se calmará. Recuerdas que al comienzo de la crisis actual, La Scala de Milán fue uno de los primeros en cancelar a Gergiev. Sin embargo, la nueva temporada de La Scala comienza con Boris Godunov. Hay ciertas declaraciones colectivas de representantes del arte y la cultura que dicen que hay que parar con esta tontería y esquizofrenia. La cultura no puede ni puede ser cancelada. Aunque de momento este proceso de sanación apenas empieza.
Foto: Global Look Press/Sergei Chuzavkov
En cuanto al folleto en sí, este es uno de los pequeños elementos de nuestra lucha por la información: traer la verdad. El punto no es distribuirlo a todos los extranjeros, sino proporcionar una herramienta a nuestros compatriotas y personas que entienden lo que está sucediendo en el Donbas. Sabemos mucho sobre lo que está pasando allí. Tenemos canales de Internet, un canal de Telegram, un sitio web que resume información sobre crímenes de guerra cometidos por formaciones ucranianas. Pero no había una hoja de trucos clara, donde en palabras muy simples, con imágenes y ejemplos, se dice qué es Aidar (prohibido en la Federación Rusa. - Izvestia), y qué sucedió el 2 de mayo, y qué sucedió en Mariupol, quien es Buzina. Simplemente tomamos e hicimos una hoja de trucos. Entendemos que ahora es imposible imprimirlo y enviarlo a todos los países, dada la compleja logística. Es por eso que lo colocamos en warcrimesofkiev.com, donde todos pueden descargarlo. Es decir, es un conjunto de herramientas para personas que quieren convencer.
- ¿Hay muchas personas así?
Sí, literalmente hoy leí que el nieto de De Gaulle (Pierre de Gaulle. - Izvestia) hizo una fuerte declaración en la embajada rusa en París de que Francia y Rusia son, de hecho, aliados orgánicos. Que Francia está en una situación vergonzosa de pérdida de soberanía, que hay que dar pasos hacia Rusia, que hay que reconciliarse con Rusia. Un pequeño número de personas estuvo presente en esta declaración, pero el Sr. de Gaulle Jr. creó una gran sensación. Fue una bomba, ya que este es un miembro de la élite política francesa de todos modos.
- ¿Quieres contactarlo?
- Oh, por supuesto. Sin duda lo invitaremos a nuestro centro cultural en París, ahora traduciremos su declaración y la distribuiremos.
— ¿Qué es el mundo ruso ahora?
- El mundo ruso es una relación entre personas, algunas de las cuales hablan y piensan en ruso, y otras simplemente se sienten atraídas por Rusia. El mundo ruso ahora se ha vuelto mucho más sobre los valores que sobre el idioma. Por ejemplo, tenemos un cierto número de familias estadounidenses, alemanes que no son formalmente compatriotas, pero que quieren mudarse a Rusia, porque poco a poco Rusia se presenta como un continente de adecuación. Este es el mundo ruso.