ПРАВОСЛАВНЫЙ ВЕЧЕР. Гаротос
Празднуя зимнее солнцестояние, дьявол бродит по миру, бесспорный секрет двенадцати ночей, чтобы противодействовать деятельности Зла (ужасная атака в Стамбуле, но Черный Джокер уже предупредил Путина, российский самолет был сбит? , Посла Путина в Константинополе убивают сзади... Негр Зумбон уходит с окровавленными руками, в США широко распространены сатанинские секты, а на Рождество поклоняются Бахусу, Венере и Молоху, превратившимся в потребительство и вакханалию.
Тем временем, зализывая раны мазью литературы, я перечитываю «Ночь перед Рождеством» — замечательную повесть Николая Гоголя, которая вселяет надежду и несет в себе скрытый посыл: зло будет побеждено и, в конце концов, сбежит в ад с хвост. . между ног. вечное послание. Однако «мы не монахи, нас влечет запретное», — говорит один из казаков.
У нас есть определенная часть людей, которые имеют жен, но не живут с ними. «У кого-то они есть на Украине, у кого-то в Польше, а у кого-то даже в Турции». В речи казака к своему «запарю» (вековому старшине или сентену) отмечается, что «среди тьмы сияет слава Христа, рожденного для спасения людей».
Автор «Мертвых душ» использует сарказм как кнут, и удары кнута проходят через всю эту волшебную историю. Вот как надо писать, гуляя по лезвию бритвы.
В этом литературном произведении Гоголь хочет отдать дань уважения Диканьке в Полтавской области, селу, где он родился на берегах Днепра, на востоке страны. Он был украинцем, но писал по-русски. Николай Васильевич Гоголь (1809-1852) большую часть своей жизни провел в Петрограде. Он был государственным служащим, сборщиком налогов или акцизным инспектором, как и Сервантес. Его миссия состояла в том, чтобы посетить имения знати до освобождения рабов, чтобы ходатайствовать о казне, и эта работа послужила образцом для написания одного из величайших произведений мировой литературы (Miorti Dushi), плохо переведенного на испанский язык. , поскольку господа должны были платить контрибуцию за умерших слуг. Его следовало бы назвать «Многие блага».
Оказывается, в канун Рождества дьявол украл луну, и мир погрузился во тьму. В одном селе в глубинке Украины жил кузнец и иконописец, который влюбился в девушку, дочь ведьмы. Он стучит в ее дверь из-под окна, но Оксана, так зовут девушку, презирает его, потому что считает своего поклонника очень грубым.
Муж Вакулы не сдается и, поскольку у Оксаны не было обуви, чтобы пойти на вечеринку, обещает ей свою любовь в обмен на невозможное:
«Я выйду за тебя замуж, если ты принесешь мне туфли королевы».
Поскольку любовь слепа, юноша идет к дьяволу и заключает сделку со злом.
«Если ты отдашь мне свою душу, я получу то, что ты просишь», — отвечает Патета.
В деревне также состоялась сделка, пока казаки ели традиционный рождественский борщ, танцевали колядки под балалайку, тащили свои тяжелые шубы по снегу и пили водку. и раскурили трубки, Сатана, схватив кузнеца за волосы, понес его по воздуху к императорскому двору, где канцлер Потемкин даровал ему аудиенцию у царицы.
Она с энтузиазмом выслушала историю бедняка, умирающего от любви, и исполнила его желание, подарив ему долгожданные золотые и хрустальные туфельки. Тем временем в скромной Диканьке происходят события: дьякон, тайком от жены, отправляется в гости к Сале, другой местной красавице, «полезной подруге, как Долорес в Калатаюде»...
«Прошу тебя, добродетельная Салоя, дай мне стакан бренди», — говорит священник, но в тот момент, когда он это говорит, раздается стук в дверь.
— Ой, мама, может быть, в этой сумке прячется мой муж.
Но на вечеринке был не мужчина, а сам мэр... Избиение все равно было...
На этот раз в дверь постучался казак Чуб. Он заблудился и попросил гостеприимства, потому что ночь была страшная и бушевала буря.
Несравненная дама решает положить его в мешок с углем в дровяном сарае.
Ситуация, недоразумения и глупости повторяются с другими персонажами.
Гоголь пускает в ход свой сатирический кнут, чтобы с долей юмора раскритиковать обычаи царской России.
Тем временем по всему городу раздаются рождественские гимны, звонят колокола, а из имперского города возвращается дьявол с кузнецом на плечах, который, полный ликования, принес в сумке туфли королевы.
Сюжет осложняется невероятными поворотами, ведь «Ночь перед Рождеством» Гоголя — сказка, напоминающая некоторые легенды индоевропейской устной традиции, когда черт
РАСДЕННЯ
No hay comentarios:
Publicar un comentario